ბელა შანავა
***

ისინი ღამურებივით ეკიდნენ ბნელ მღვიმეებში და როცა უკვდავმა ჩვილებმა აანთეს ჩირაღდნები სამართლიანი ჩხავილით ჩაცვივდნენ ცხელ მდინარეებში და იყო ხელთნაკეთი მზე, დამჭკნარი ხილივით წებოვანი და ხეები, როგორც წმინდანის ნეშთი. ისმოდა საათები და ისმოდა წვიმა და მიწის სველი სუნთქვა, ბრონხიალური სტვენა. და არაფერი იყო ახალი ძველის გარდა. ისინი იხარშებოდნენ, როგორც სინთეზური შინაური ფრინველები და მოყვითალო ოხშივარი ფარავდა მშობიარეთა საშოებს.

***
(ფილიპეს)

ჩვენ მეტისმეტად აქაურები

და სხვადაურები ვართ იმისთვის,

რომ თავი ვიგრძნოთ მშვიდად და ჰაერი

რომელიც იტევს მილიარდობით სიცოცხლეს

ვერ  იტევს ორივე თვალიდან ამოჩრილ

სინაფსურ ბადეს მათ მალშორებად მხრებამდე

და იგი, როგორც ფარდები ორპირ ქარში

ირხევიან და გსერავენ.

უკვე მერამდენედ მწერები მიირთმევენ ჩვენს ჰაპლოიდურ შვილებს

და უვიცი ბაგენი ღაღადებენ უდაბნოსა შინა.

ჩვენ მერამდენედ დავანთხიეთ ფერადი გონი მაგისტრალებზე,

რ0მლებზეც არავის გაუვლია

და ახლა გზისპირა ხეები იხვევენ ვარდისფერ ფარდებს.

ეს ხეებიც მეტისმეტად აქაურები და სხვადაურებია

***

ერთხელაც ფეხს წამოკრავ საკუთარ არტერიებს

და მოშვებულ არსებობას გადაჭიმავ კარიდან კარამდე.

მე მხოლოდ ყვავილების  მჯერა.

შენამდე რომ იყვნენ ჩემს გამოფატრულ მუცელში

და ფესვების წვენით კურნავდნენ პირღია გულში დაავადებულ პეპლებს.

ასე დამიღამდება დღესაც.

ჩემი სალტატორული ფიქრებით ვიხეტიალებ კაკემონებზე გამოსახულ

ალუბლის ყავილებს შორის.

ერთხელაც ფეხს წამოვკრავ საკუთარ არტერიებს

და ნაფლეთებად ვაქცევ ჩემს დაჭიმულ არსებობას.

ფილიპ ლამანტია – გახილულება
თარგმანი, პოეზია, სხვადასხვა
ფილიპ ლამანტია – გახილულება
ელის ქოუენი
თარგმანი, სხვადასხვა
ელის ქოუენი
თეონა კომახიძე – ლექსები
პოეზია
თეონა კომახიძე – ლექსები
კიმ კიონ ჯუ – უცხო
თარგმანი, პოეზია
კიმ კიონ ჯუ – უცხო
ინტერვიუ კიმ კიონ ჯუსთან – ესაუბრა ჯეიკ ლევინი
ინტერვიუ
ინტერვიუ კიმ კიონ ჯუსთან – ესაუბრა ჯეიკ ლევინი
კიმ კიონ ჯუ – მეოცნებე
თარგმანი, პოეზია
კიმ კიონ ჯუ – მეოცნებე
ივა თადიაშვილი – სიტყვის სიზმრისებრობა
პოეზია
ივა თადიაშვილი – სიტყვის სიზმრისებრობა
ალენ გინსბერგი – ოდა მარცხს
პოეზია
ალენ გინსბერგი – ოდა მარცხს
მარი ჩხაიძე – ჩემს გულისცემას ყველა ხე გრძნობდა
პოეზია
მარი ჩხაიძე – ჩემს გულისცემას ყველა ხე გრძნობდა
AnnA Blume – მე კუბში ვარ
პოეზია
AnnA Blume – მე კუბში ვარ
Shalom
პოეზია
Shalom
ნილ კასადის წერილი ჯეკ კერუაკს
თარგმანი
ნილ კასადის წერილი ჯეკ კერუაკს
ანდრე ბრეტონი
თარგმანი, პოეზია
ანდრე ბრეტონი
თეონა კომახიძე – წაბლი
პოეზია
თეონა კომახიძე – წაბლი
ხოსე ვისენტე ანაია – პოემიდან ჰიკური (პეიოტი)
თარგმანი, პოეზია
ხოსე ვისენტე ანაია – პოემიდან ჰიკური (პეიოტი)
16