პოეზია

ალირეზა როშა

თარგმნა ირაკლი ყოლბაიამ

*
როცა ლექსებს
ვწერ
ეს ნიშანია
ჩემი სატრფო ჯერაც არ მოსულა
*
არაფერი არსებობს
რაშიც შვებას ვპოვებდი
შენს გარდა
რომელსაც არასდროს გიარსებია
*
რა თევზს ძალუძს
ზღვასთან კამათი?
რომელ ჭიქას ძალუძს
როცა ქვა ხვდება
არ გატყდეს
*
ჩაის ფინჯანი
შენით
მოგონებად იქცა
ყოველი ფინჯანი
უშენოდ
ფსელია მხოლოდ
*
შენი სურნელი
შენამდე
შემოვიდა
შენ შენს სურნელზე
ადრე წახვედი
Widget is loading comments...
ასევე იხილეთ
ფილიპ ლამანტია – გახილულება
თარგმანი, პოეზია, სხვადასხვა
ფილიპ ლამანტია – გახილულება
ელის ქოუენი
თარგმანი, სხვადასხვა
ელის ქოუენი
თეონა კომახიძე – ლექსები
პოეზია
თეონა კომახიძე – ლექსები
კიმ კიონ ჯუ – უცხო
თარგმანი, პოეზია
კიმ კიონ ჯუ – უცხო
ინტერვიუ კიმ კიონ ჯუსთან – ესაუბრა ჯეიკ ლევინი
ინტერვიუ
ინტერვიუ კიმ კიონ ჯუსთან – ესაუბრა ჯეიკ ლევინი
კიმ კიონ ჯუ – მეოცნებე
თარგმანი, პოეზია
კიმ კიონ ჯუ – მეოცნებე
ივა თადიაშვილი – სიტყვის სიზმრისებრობა
პოეზია
ივა თადიაშვილი – სიტყვის სიზმრისებრობა
ალენ გინსბერგი – ოდა მარცხს
პოეზია
ალენ გინსბერგი – ოდა მარცხს
მარი ჩხაიძე – ჩემს გულისცემას ყველა ხე გრძნობდა
პოეზია
მარი ჩხაიძე – ჩემს გულისცემას ყველა ხე გრძნობდა
28