If you are not happy with the results below please do another search.

Post
ალფონსინა სტორნი

თარგმნა სოფიო კომახიძემ   ბუენოს–აირესის მწუხარებაზე   სამწუხარო, შვეული, ნაცრისფერი, ერთი და იგივე ქუჩები, სადაც ხანდახან ცის ნაგლეჯი იღვიძებს. მისი შავი ფასადი და ასფალტი მიწაზე, საბოლოოდ შლიან ჩემს ოცნებებს ნელთბილ…